søndag 13. juni 2021

Prolog på jorden. Islandske dikt . Kort omtale og smakebiter. Red. Kristian Breifjord

 Jeg var nylig på litteraturfestival på Lillehammer. Der deltok jeg blant annet på et bokbad med redaktør og gjendikter Kristian Breidfjord. Sammen med seg hadde han også Mette Karlsvik (Islands-fan) og Bergsveinn Birgisson (islending, professor og forfatter, bosatt i Bergen). Mathias Samuelsen bokbadet. Jeg ble veldig nysgjerrig på boka og de islandske dikterne, som jeg har lest lite av. Jeg har lest en del romaner fra Island, men sjelden dikt. Bortsett fra Gerdur Kristny og noen sporadiske her og der. Island er et spennende land med en rik dikter- og fortellertradisjon, sine sagaer og mange forfattere opp gjennom. Jeg har lest litt her og der i Prolog på jorden og liker det jeg leser.


Boka inneholder et fyldig forord samt et utvalg dikt av fem sentrale islandske diktere fra nær fortid: Sigurdur Palsson, Hannes Petursson, Jon ur Vor, Steinarr og Johann Sigurjonsson. (beklager manglende islandske tødler og apostrofer, men litt vanskelig å få til her akkurat nå)

På baksiden av boka står det at diktene kan leses som en introduksjon til moderne islandsk lyrikk. Gjendikter Breidfjord er veiviser med biografiske forord til hver dikter.

Jeg har som sagt lest og bladd litt her og der, så en mer utfyllende omtale vil komme senere. Foreløbig vil jeg dele et par dikt, som jeg slo opp tilfeldig for noen dager siden. De er av Hannes Petursson, som er den eneste nålevende dikteren av disse fem. Diktene ga meg gåsehud, jeg synes det var sterke. Det skal også sies at jeg slo opp og fant disse diktene med tanke på en person nær meg som brått mistet en kjær fjell- og naturglad kollega ganske nylig, som ønsket tips til kondolansedikt. Da ble de ekstra treffende.


AVSKJED

I morges satt du her
under solens krone
og lyttet til fuglene
høyt oppe i bladverket

min gamle venn

men vet nå i kveld
hvordan veifaret ender
hvordan ordene tar slutt
og stjernene slukner.


PANORAMA

Hvor lenge kan jeg lovsynge disse fjellene
lovsynge dette havet, disse øyene og strendene
ja menneskene og alt det der som gleder mitt sinn

hvor lenge, uten vissheten om at noe er til
over hvert eneste sted, hver tanke og erfaring
som flytter disse fjellene frem, dette havet
det som er fjernt, det nære, allting i liv og død

flytter det frem for øynene mine med en sikker hånd?

Hannes Petursson. (Dikt 1955-1968)


Jeg gleder meg til å lese mer av disse fine diktene.  Her er mye natur naturlig nok, Island med sin voldsomme og dramatiske natur, vulkaner, geysirer, hav på alle kanter. 




Fra arrangementet under litteraturfestivalen i mai. F.v.: Bergsveinn Birgissson, Mette Karlsvik, Kristian Breidfjord og Mathias Samuelsen.


Kristian Breidfjord (red.): Prolog på jorden Gjendiktninger fra islandsk
Solum Bokvennen 2021
Leseeksemplar fått av forlaget


24 kommentarer:

  1. Åh,nå gleder jeg meg enda mer til å lese denne! Jeg har kun lest dikt av Gerdur Kristny så jeg er definitivt klar for litt mer dikt fra Island.

    Ha en fin søndag,Anita🙂

    SvarSlett
    Svar
    1. Så bra Beathe:)
      Takk, fin søndag til deg også:)

      Slett
  2. trevligt med litteraturfestival, verkar intressant, tack för smakbiten.

    SvarSlett
    Svar
    1. Ja, det er det, og ekstra trivelig i år, siden det ble avlyst i fjor pga korona.

      Slett
  3. Trevligt med poesismakbitar, läste dikter förut nu blir det sällan av.

    SvarSlett
  4. Jag läser väldigt sällan dikter, tycker inte om att tolka saker utan vill att folk talar klarspråk. De här dikterna behövde inte tolkas. Tack för smakebiten!

    SvarSlett
    Svar
    1. Det finnes mange dikt som ikke trenger noen avansert tolkning, de sier ting som de er i et vakkert og konsist språk, språklige bilder.
      Fint at du likte disse diktene:)

      Slett
  5. Tack för smakbiten. Låter härligt med litteraturfestival, och att bli inspirerad!

    SvarSlett
    Svar
    1. Bare hyggelig. Ja, litteraturfestivalen på Lillehammer var en vitamininnsprøyting:)

      Slett
  6. De diktene var fine, lengtet tilbake til Island med en gang. Veldig kjekt når de byr på biografiske forord til dikterne, kanskje jeg skal prøve meg på denne til høsten :)

    SvarSlett
    Svar
    1. Ja, ikke sant.:)
      Prøv deg på disse du:) Kanskje går de inn i lesesirkelen som klassikere? Tror nok det.

      Slett
  7. Det er noe veldig fascinerende med Bergsveinn. Han bergtok meg i alt jeg så fra Litteraturfestivalen. Så smart. Så sjarmerende. Har merkelig nok flere av bøkene hans - ulest i hylla.
    Denne samlingen med dikt virker interessant. Det er fint å lese ulike poeter fra samme land. Jeg ahr lest for lite fra Island. denen frister ...
    Selv leser jeg en over 1000 sider lang samling med Afrikanske Amerikanske poeter. Spennende!
    Ønsker deg en skinnende ny leseuke :)

    SvarSlett
    Svar
    1. Ja, ikke sant. Når jeg ser hvor mange arrangement jeg deltok på med ham, føles det nesten som stalking, haha..
      Diktsamlingen er interessant, kan lese litt nå og da i den. Passer fint til det.

      Afrikanske amerikanske poeter på 1001 sider? Jøss, det høres mektig ut. Vi får vel noen smakebiter etterhvert?

      Takk, du og:)

      Slett
    2. Han fortjener å bli stalket. Det er ikek feil før du står utenfor huset hans ... :)

      Kommer en smakebit allerede i morgen. Det er så mange bra dikt, Anita. Uansett hvor de kommer fra.

      Slett
    3. Haha, det får Bergensbloggerne ta seg av;)

      Blir gøy å lese.
      En eps av en serie nå, så er det natt. God natt Augusta:)

      Slett
  8. trevligt med lyrik och litteraturfestival. tack för smakebiten!

    SvarSlett
  9. Trevligt att få fara på litteraturfestival!

    SvarSlett
  10. Okänd bok för mig. Tack för smakbiten!

    SvarSlett
  11. Flott omtale - skal si du har fått med deg mye interessant av poesi de siste årene. (Tar du fatt på The Waste Land snart også kanskje) - Tenker du nøt å være på Litteraturfestivalen ja - Glad for alle de Kapittel-festivalene jeg har fått med meg, kanskje det blir bedre tider snart med slikt igjen.....

    SvarSlett
    Svar
    1. Takk for det Randi.:)
      Leste faktisk et essay om The Waste Land i Bokmagasinet i Klassekampen i dag. Det er etterordet til den nye norske oversettelsen som kommer 30.juni. Den vil hete Det øde landet. Jeg var inne på forlagets side og skulle bestille den, men så klikket det.. Men jeg skal forsøke igjen. Den skal jeg ha, ja.:) Kjøpe.

      Blir nok bedre tider nå fremover skal du se. Har bestilt meg en billett til et arrangement på Olavsfest i dag, Vigdis Hjorth om Brecht med musikere, samt en konsertbillett.

      Slett